More details on the album #6 | Больше подробностей об альбоме #6

EN: Thanks to stix from The Living End official forums we now have scans of two recent articles from jmag and Rolling Stone magazines. To read them click here: J-mag | RS.

RU: Благодаря stix с официального форума The Living End у нас появились сканы двух материалов из свежих номеров журналов J-mag и Rolling Stone.

Rolling Stone: Шестой альбом The Living End - штука многообразная
"Мы не знали, какого типа альбом cобираемся сделать," отмечает фронтмен The Living End Крис Чини. "Мы как всегда думали так: "Альбом будет без лишней мишуры, в стиле the Police". Но столкнулись с тем, что наши песни требуют большего: у группы есть поп-сторона, которая заставляет нас усложнять задачу."

Прежде чем приступить к четырехнедельной записи в Байрон Бэй в Studios 301 с американским продюсером Ником Дайдиа,The Living End провели большую часть 2010 года занимаясь написанием и репетированием песен. Записи вроде яростной "Heatwave", где гитарные партии Чини раз за разом затмевают своих предшественников, или же "In the Morning" - картинка потаённого провинциального беспокойства, отличающаяся прекрасной битловской аккордовой прогрессией способны привести фанов в восторг, но безымянный на сегодняшний день шестой альбом достаточно разнообразен, чтобы включать в себя еще и "Machine Gun", пример молниеносного буги который тягается с даб-регги приемами; просто представьте себе AC/DC, исполняющих кавер на песню "Watching the Detectives" Элвиса Костелло.

J-mag: Ловящие звук
Во время записи нового альбома в лагере The Living End царит взбудораженная атмосфера

Звоня из солнечного Байрон Бэя в то время как контрабасист Скотт Оуэн и барабанщик Энди Стрэккен окунаются в серфинг, фронтмен The Living End Крис Чини кажется расслабленным и бодрым. И да, взбудораженным. Может ли быть, что записывая шестой альбом, этот склонный к самобичеванию трудоголик наконец научился вовремя убирать руки?

"Да, пройдя через всякую дрянь с White Noise -  когда я хотел уйти..." он смеется и поправляет себя, "то есть когда я ушел; сейчас мы чувствуем, что находимся в удачном положении".

"Я многому научился в ходе создания White Noise. Я узнал кое-что о группе; она стала оседать, или что-то вроде того. Она больше не была такой же непосредственной и юношеской. Эта пластинка еще тяжелее - и звучит очень по-Австралийски."

Продюсер Ник Дайдиа, который записывал Rage Agaisnt the Machine и Брюса Спригстина, был вызван в Байрон из Атланты, Джорджиа, в ту же студию, где TLE записывали в 2006 State of Emergency. Одержимый фанат Спрингстина, Крис сознается, что регулярно докучал Нику просьбами поведать истории о работе с Боссом, упиваясь теми из них, в которых Брюс настаивал на том, что ему нужно войти в роль.

Это будет альбом, который лишен всяких излишков и записан всего за несколько дублей. Выйдет он ориентировочно 17 июля. Крис отделался от склонности пускаться в социальные темы в своих текстах и ушел в сторону самоанализа, хотя он по-прежнему находится в бесконечном поиске безотказной "наживки". И, судя по песням, представленным на фестивале Falls 2010, он в 12 раз переплюнул свои ожидания. Вот мысли Криса о некоторых выдающихся треках:

Ride the Wave, Boy: "Песня по духу напоминающая группу Mondo Rock, с масштабными гитарными партиями в припеве, замедлениями... Может быть о серфинге и о том, как плыть по течению, всё ждать следующей волны, или же уже взять и катиться. А возможно это просто выражение."
Machinegun: "Возможно самая тяжелая песня из всех, что мы когда-либо записывали. Она начинается с металлического риффа, потом переходит в куплет в стиле Clash. Песня о пробивном парне, который ведет себя в чем-то подобно пулемету...вам нужно прочитать текст, чтобы оценить ее по достоинству!"
United: "Наверное это наш самый танцевальный, тяжелый фанковый звук. По ритму напоминает Rage Against the Machine".
Captured in a Moment: "Расслабленный Reverend Horton Heat с настроением ранних XTC. Здесь использованы эхо как на старой пленке и свинговый Stray Cat Strut бит. Песня начинает по-настоящему звучать, когда я пускаюсь в соло: я просто не могу отделаться от этого рокабильного начала!"

"Когда все складывается, это просто потрясающе," заключает Крис о 17 годах в составе The Living End. "Нам очень повезло иметь то, что мы имеем, и быть там, где мы находимся сейчас. Мы относимся к этому без пренебрежения."

Перевод: Яна Амур

0 comments:

Post a Comment